[네글자 중국어] 爱屋及乌

[네글자 중국어] 爱屋及乌

 

 

 

 

 

 

 

 

안녕하세요. 푸우시로 입니다.


 

이 중국 성어는 중국 고대 상나라 시대로 거슬러 올라가는데요.. 《尚书大专, 상서 대전》에서 근거한 이야기입니다.

만약 누군가를 지극히 사랑하게 된다면 그 사람이 살고 있는 지붕의 까마귀조차 사랑하게 된다는 의미이죠. 다시 말해 그 집안 식구들까지 사랑하게 된다는 뜻입니다. 한국의 속담 중에 아내를 무척 사랑하게 되면 처갓집 말뚝을 향해 절을 한다는 말과 같은 의미입니다.

 

 

 

 

단어 분석 들어 갑니다!

 

 


爱屋及乌


발음: [ài wū jí wū]
의미: 사람을 사랑하면 그 집 지붕의 까마귀까지 좋아하다; 아내가 귀여우면 처갓집 말뚝에다 대고 절을 한다.
출처: 다음사전 - 발음듣기 [링크] 클릭!

 

《상서대전(尙書大典)》이란? 

중국 최초의 역사서로 평가되는 《상서(이미 소실됨)》에 주석과 본문을 추가한 유교 경전
출처: 위키백과 (ko.wikipedia.org)

 

 

 

이상입니다!  이 글 말고도 다른 중국생활관련 유용한 정보들이 많으니~~ 둘러 보고 가시길!!

 


덧1) 아래의 하트 모양(공감) 클릭은 블로그 운영에 큰 힘이 됩니다.

덧2) 출처(링크)를 밝힌 퍼가기는 허용하나, 무단 전재,복사,수정은 금합니다. (조사하면 나옵니다)

덧3) 본 블로그는 로그인하지 않아도 댓글을 남길 수 있습니다.

이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY